) "Lap/腊" just isn't what we Beforehand wrote "tiny items of meat" from the video. I used to be contemplating the English transliteration of "lap" and the "Laap" in Thailand, and at this time I am looking through a e book about Tai language features in Cantonese, in some way https://lapchiong-dimasak-apa10247.qodsblog.com/31931267/details-fiction-and-lapchiong-sapi